... Bringing home the message ... Bringing home the message ...


Civil status


Ian Douglas Trickett
Date & place of birth: 6 May 1949, Stoke-on-Trent, UK
Nationality: British and French
Permanent resident in France since 1980. Bilingual.
Married, 2 children.
Wife French national.
Career path

2003
Moved to the Tarn region to continue working as a freelance translator.

1986-2002
Director of a centre for language training, translation & interpreting services in Dordogne, France. Run jointly by my wife and myself, our company, the sarl Langues Vives, organised residential language courses (English, Spanish, French as a Foreign Language and German) for an essentially business clientele (senior executives, engineers, technicians). FFL clientele essentially targeted mature Americans and British wishing to perfect their knowledge of French language, culture, heritage and art de vivre generally. In the translation field, we personally assumed English & Spanish work and other languages were ensured via a network of selected professional translators.

1988-1999
Sworn translator for the Bordeaux Court of Appeal.

1983-1986
Translator with executive status at Thomson Branche Médicale (CGR) headquarters in Paris. In charge of translation & drafting of sales, marketing and technical literature in the field of diagnostic imaging (radiology, CT scanners, MRI, radiotherapy etc.).

1980-1983
Self-employed as director of a debt-collecting company. Collecting & legal experience.

1971-1980
French teacher in the UK (secondary education in the private sector) and freelance translator.

University studies

1972-1978
Manchester University. M.A. French Studies. Master’s Degree thesis on "The relationship between reader and writer in Les Chants de Maldoror by Lautréamont".

1967-1971
Manchester University. B.A. Honours French Studies. Thesis on "The Watercolours of Cézanne "

Leisure activities

Poetry and writing, sculpture, visual arts, photography, design.
Architectural heritage (currently restoring a medieval-Renaissance house).